<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>「lancetw的新天地」的相關評論</title>
	<atom:link href="http://blochy.com/lancetw/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blochy.com/lancetw/blog</link>
	<description>“You know what I’d like to be? I mean if I had my goddam choice, I’d just be the catcher in the rye and all.”</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 02:54:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>「dfgedged」對於「圖片轉文字工具」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/04/29/81/#comment-30079</link>
		<dc:creator>dfgedged</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 05:46:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_04_29/81/#comment-30079</guid>
		<description>7tityi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>7tityi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「Software Development Guide」對於「我的 mplayer 設定檔」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/#comment-20203</link>
		<dc:creator>Software Development Guide</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 05:18:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/#comment-20203</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Software Development Guide...&lt;/strong&gt;

I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Software Development Guide...</strong></p>
<p>I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「Customized Design Solutions」對於「用 Wine 跑 Steam 與 CS 1.6」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/111/#comment-19661</link>
		<dc:creator>Customized Design Solutions</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 02:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_08_07/111/#comment-19661</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Customized Design Solutions...&lt;/strong&gt;

I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Customized Design Solutions...</strong></p>
<p>I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「Customized Design Solutions」對於「我的 mplayer 設定檔」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/#comment-19660</link>
		<dc:creator>Customized Design Solutions</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 02:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/#comment-19660</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Customized Design Solutions...&lt;/strong&gt;

I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Customized Design Solutions...</strong></p>
<p>I couldn't understand some parts of this article, but it sounds interesting...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「smartwen」對於「如何用 Quod Libet 收聽 big5 網路電台」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/127/#comment-14199</link>
		<dc:creator>smartwen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 20:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/127/#comment-14199</guid>
		<description>好方法，這地方滿不錯的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好方法，這地方滿不錯的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「Arvese」對於「忘了怎麼哭」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2005/05/19/28/#comment-14168</link>
		<dc:creator>Arvese</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2007 07:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-14168</guid>
		<description>(意外經過)

這首歌
很棒~
謝謝你這麼欣賞他</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(意外經過)</p>
<p>這首歌<br />
很棒~<br />
謝謝你這麼欣賞他</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「tt2nn」對於「關於 Stellarium 的中文字型顯示問題」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/115/#comment-11998</link>
		<dc:creator>tt2nn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 00:33:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_08_07/115/#comment-11998</guid>
		<description>我用0.82版时，未到暴力那项就进入去看看了：）
结果已经是中文了呵</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我用0.82版时，未到暴力那项就进入去看看了：）<br />
结果已经是中文了呵</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>「Alex」對於「圖片轉文字工具」的評論</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/04/29/81/#comment-3636</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 04:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_04_29/81/#comment-3636</guid>
		<description>Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
