<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>lancetw的新天地 &#187; 螢幕攝</title>
	<atom:link href="http://blochy.com/lancetw/blog/archives/category/screenshoot/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blochy.com/lancetw/blog</link>
	<description>“You know what I’d like to be? I mean if I had my goddam choice, I’d just be the catcher in the rye and all.”</description>
	<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 11:18:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Quod Libet 0.23 繁體中文化</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/126/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/126/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2006 12:41:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[翻譯]]></category>

		<category><![CDATA[聽音樂]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/126/</guid>
		<description><![CDATA[ 我為 Quod Libet 作了繁體中文化，從 0.23 版開始。 
如有有翻譯字句上的問題，請不吝指教。
Quod Libet 是一個音樂資料庫與播放器，並附有名為 Ex Falso 的音訊標籤編輯器。
http://www.sacredchao.net/quodlibet/



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/16/126/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>我的 gmplayer 設定 (~/.mplayer/gui.conf)</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/124/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/124/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 12:02:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[影片]]></category>

		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<category><![CDATA[筆記]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/124/</guid>
		<description><![CDATA[ 僅僅設定 mplayer 的 config 檔案似乎還是不夠，下面是我的 ~/.mplayer/gui.conf 片段，請自行斟酌修改。
&#19979;&#36733;: gui.confvo_driver = &#34;xv&#34;
#doublebuffering 除去 DVD 的掃瞄線
vo_doublebuffering = &#34;yes&#34;
#有DRI者請打開 direct render，檢查方法：glxinfo &#124; grep direct
vo_direct_render = &#34;yes&#34;
#看片會延遲請打開 framedrop
v_framedrop = &#34;1&#34;
ao_driver = &#34;alsa&#34;
dvd_device = &#34;/dev/dvd&#34;
cdrom_device = &#34;/dev/cdrom&#34;
osd_level = &#34;1&#34;
sub_auto_load = &#34;yes&#34;
sub_unicode = &#34;yes&#34;
sub_cp = &#34;utf8&#34;
font_name = &#34;/usr/local/share/fonts/DFU_HMD.TTF&#34;
font_text_scale = &#34;3.000000&#34;
font_osd_scale = &#34;6.000000&#34;
font_autoscale = &#34;3&#34;
stopxscreensaver = &#34;yes&#34;
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/124/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>我的 gvim 設定檔</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/123/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/123/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 09:58:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[筆記]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/123/</guid>
		<description><![CDATA[ 放在 ~/
&#19979;&#36733;: .vimrcset fileencodings=utf-8
set termencoding=utf-8
set enc=utf-8
set tenc=utf8
set gfn=Courier\ 11 
set gfw=AR\ PL\ ShanHeiSun\ Uni\ 12
set nobackup
set nowritebackup
set cindent
set tabstop=4
set shiftwidth=4
set expandtab
set wrap
set number
set hls
set ic
set ai
set ambiwidth=double
syntax on
colorscheme darkblue
請不要問我每行設定的意義，請詳閱說明文件或是搜尋相關文章。(其實是忘光了XD)

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/123/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>我的 mplayer 設定檔</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 09:45:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[影片]]></category>

		<category><![CDATA[筆記]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/</guid>
		<description><![CDATA[ 放在 ~/.mplayer
&#19979;&#36733;: config# Write your default config options here!
font=/usr/local/share/fonts/DFU_HMD.TTF
unicode=yes
subcp=utf8
subfont-text-scale=3
subfont-autoscale=3
zoom=yes
vf=pp=lb
請把 font=/usr/local/share/fonts/DFU_HMD.TTF 換成你的字型位置，字幕檔請先轉換成 utf8 便可正常播放。


在 2006/08/12 19:42 作了第二次修正。

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/12/122/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>關於 Stellarium 的中文字型顯示問題</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/115/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/115/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Aug 2006 03:15:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[字型]]></category>

		<category><![CDATA[星象]]></category>

		<category><![CDATA[筆記]]></category>

		<category><![CDATA[編碼]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_08_07/115/</guid>
		<description><![CDATA[ 如你是用開放源碼的作業系統，又有安裝 Stellarium 這個超棒的星象軟體，你可能會發現，整個畫面都是框框字，你可能會懷疑該軟體壞掉了。
其實不是，真正的原因是該軟體做了i18n，卻不包含字體的緣故，才導致滿畫面框框字。下面為官方的說明：

為了避免下載的檔案過大，您在(官方)這裡下載的Stellarium並沒有包含中文字型。要正確顯示正體中文，請到cwTeX TrueType 字型區下載 cwTeX 圓體，複製到 C:\Program Files\Stellarium\data 然後在您的 config.ini 修改 base_font_name 成 cwyen.ttf 。
cwTeX 圓體經過測試是適合用在本軟體的字型，此字型以GPL授權故下載與散布一切合法。




以下教你如何用一些些技巧和暴力改出如上圖中的美妙中文界面，觀察優美的星空，以 Ubuntu，Stellarium 0.8.x 版為例。
首先你需要一個適合小字型顯示的CJK字型，你可以到這裡下載你喜歡的中文字型，或是用官方推薦的 cwTeX 圓體。
這裡我下載了HanWangHeiLight (wt011.ttf)，王漢宗細黑體來作為 Stellarium 的顯示字型。
下載好後，用管理者權限 (sudo) 複製到 /usr/share/stellarium/data 或是你安裝 stellarium 的位置下， data 資料夾中。
編輯 data/fontmap.dat，將語系預設使用的字型改成剛抓的 wt011.ttf：

zh_HK   ukai.ttf        1.2     wt011.ttf    [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/115/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>用 Wine 跑 Steam 與 CS 1.6</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/111/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/111/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 22:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<category><![CDATA[遊戲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_08_07/111/</guid>
		<description><![CDATA[ 試了很久，前些日子終於成功了 :D，有圖有真相 XD
不過可惜的是，我只能用 software mode 玩，開不了 OpenGL mode  

zBOT 與 CS1.6

請參考：Steam, Half-Life, Half-Life 2, Counter-Strike 1.6 and Source with Wine
因為我沒法跑 OpenGL mode，就不寫教學來誤人誤己了。XD

若需要 zBOT 可以在這邊取得。

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/111/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>うたわれるもの 漢化補丁(中文化補綴)出爐！</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/110/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/110/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Aug 2006 22:41:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ACG]]></category>

		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<category><![CDATA[WindowsXP]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[vmware]]></category>

		<category><![CDATA[分享]]></category>

		<category><![CDATA[翻譯]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/110/</guid>
		<description><![CDATA[ うたわれるもの (傳頌之物) 在 WLGO 漢化組的努力下終於完成漢化！
請見★传颂之物★游戏汉化版专区。
繁體中文的使用者安裝漢化後如果找不到繁體字型，請再重裝一次漢化包，僅勾選繁體字型安裝就可以了。
我的安裝與漢化的螢幕攝：(Ubuntu 下用 Vmware Server 安裝的XD)
うたわれるもの DVD 版

漢化補丁安裝

漢化後的遊戲畫面

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/08/07/110/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Google Earth</title>
		<link>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/06/14/103/</link>
		<comments>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/06/14/103/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 22:07:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lancetw</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>

		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<category><![CDATA[筆記]]></category>

		<category><![CDATA[螢幕攝]]></category>

		<category><![CDATA[軟體]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006_06_14/103/</guid>
		<description><![CDATA[ 無聊跑去抓 Google Earth linux 版來玩，沒想到已經這麼厲害了，跑起來很順，很好操作。
拍一下自己住的小鎮 :p
http://blochy.com/gallery/google_earth
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blochy.com/lancetw/blog/archives/2006/06/14/103/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
