Quod Libet 0.23 繁體中文化
16-8月-06
我為 Quod Libet 作了繁體中文化,從 0.23 版開始。 ![]()
如有有翻譯字句上的問題,請不吝指教。
Quod Libet 是一個音樂資料庫與播放器,並附有名為 Ex Falso 的音訊標籤編輯器。
http://www.sacredchao.net/quodlibet/
“You know what I’d like to be? I mean if I had my goddam choice, I’d just be the catcher in the rye and all.”
我為 Quod Libet 作了繁體中文化,從 0.23 版開始。 ![]()
如有有翻譯字句上的問題,請不吝指教。
Quod Libet 是一個音樂資料庫與播放器,並附有名為 Ex Falso 的音訊標籤編輯器。
http://www.sacredchao.net/quodlibet/
聽說最近網路上滿紅的一首歌。 作詞:東來東往,作曲:東來東往/楊清宇
我忍住不哭.....可是雙眼已經模糊.....只有你最清楚 我已經忘了怎麼哭,怎麼哭 我已經忘了怎麼哭怎麼哭 我已經忘了怎麼哭,怎麼哭 我已經忘了怎麼哭怎麼哭 我已經忘了怎麼哭,怎麼哭.....獨自收拾著愛情的包袱
忘了怎麼哭
我整顆心都已經麻木
我很無助.....不知什麼時候應該退出
你說我給你的歸宿.....你從來就不曾滿足
獨自收拾著愛情的包袱
這段情一開始就錯誤.....而我卻不肯服輸
默默承受這愛情的痛楚
故事到最後總會有落幕
我真心的付出不是你要的幸福
我忍住不哭.....可是雙眼已經模糊
只有你最清楚
我整棵心都已經麻木
我很無助.....不知什麼時候應該退出
你說我給你的歸宿.....你從來就不曾滿足
獨自收拾著愛情的包袱
這段情一開始就錯誤.....而我卻不肯服輸
默默承受這愛情的痛楚
故事到最後總會有落幕
我真心的付出不是你要的幸福
這段情一開始就錯誤.....而我卻不肯服輸
我已經忘了怎麼哭怎麼哭.....默默承受這愛情的痛楚
故事到最後總會有落幕.....我真心的付出不是你要的幸福
(我真心的付出換來的只是痛苦 )